রাজাবলি ২ 19 : 34 [ BNV ]
19:34. আমি এই শহরকে রক্ষা করব আর বাঁচাব| আমার নিজের জন্য আর আমার সেবক দায়ূদের জন্যই আমি এই কাজ করব|”
রাজাবলি ২ 19 : 34 [ NET ]
19:34. I will shield this city and rescue it for the sake of my reputation and because of my promise to David my servant.'"
রাজাবলি ২ 19 : 34 [ NLT ]
19:34. For my own honor and for the sake of my servant David, I will defend this city and protect it."
রাজাবলি ২ 19 : 34 [ ASV ]
19:34. For I will defend this city to save it, for mine own sake, and for my servant Davids sake.
রাজাবলি ২ 19 : 34 [ ESV ]
19:34. For I will defend this city to save it, for my own sake and for the sake of my servant David."
রাজাবলি ২ 19 : 34 [ KJV ]
19:34. For I will defend this city, to save it, for mine own sake, and for my servant David’s sake.
রাজাবলি ২ 19 : 34 [ RSV ]
19:34. For I will defend this city to save it, for my own sake and for the sake of my servant David."
রাজাবলি ২ 19 : 34 [ RV ]
19:34. For I will defend this city to save it, for mine own sake, and for my servant David-s sake.
রাজাবলি ২ 19 : 34 [ YLT ]
19:34. And I have covered over this city, To save it, for Mine own sake, And for the sake of David My servant.`
রাজাবলি ২ 19 : 34 [ ERVEN ]
19:34. I will protect this city and save it. I will do this for myself and for my servant David.'"
রাজাবলি ২ 19 : 34 [ WEB ]
19:34. For I will defend this city to save it, for my own sake, and for my servant David\'s sake.
রাজাবলি ২ 19 : 34 [ KJVP ]
19:34. For I will defend H1598 H413 this H2063 city, H5892 to save H3467 it , for mine own sake, H4616 and for my servant H5650 David's H1732 sake. H4616

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP